Just to confuse things some more, there are several possible alternative English translations in addition to the one given here:
Je fais le lit après que tu t'es levé.I'm making the bed after you've got [US: gotten] up.The French can also be translated as:I'll make the bed after you get up.I'll make the bed after you've gotten up.I'll make the bed after you're up.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard