Arriver v se passer

Nick H.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Arriver v se passer

Bonsoir à tous,

In this section of text:

Mais après seulement quelques semaines, elle a commencé à s'épanouir : elle ne cachait plus sa bouche quand elle souriait, et on pouvait maintenant entendre sa voix clairement quand elle parlait, ce qui arrivait plus souvent qu'avant.

Can arriver and se passer be used interchangeably here? i.e. "ce qui se passait plus souvent qu'avant."

'se passait' wasn't given as an alternative option in the available correct answers.

Nick

Asked 2 years ago
CélineKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour Nick,

Thank you for your question! It is a really interesting point. 

In this instance, you could have 'se produire' as an alternative - which is being added as an option. 

"Se passer" sounds a little 'clunky' and wouldn't work in this instance because (like the verb "se dérouler") it involves an event in a duration. 

I hope this is helpful.

Bonne journée !

Jim J.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Hi Nick,

Interesting point!

Have a look here, in particular the comment by Tilt

https://forum.wordreference.com/threads/arriver-se-passer-se-d%c3%a9rouler-se-produire.4594/

Hope it helps.

Jim

Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor

In the example you quote, you can also use se passer. There is a slight shift in meaning, though. Se passer is an impersonal statement: something happens in a very general sense. Arriver implies, to some degree, something happening to a person (indirect object) which, however, is not always mentioned in the phrase but may be implied by context.

Qu'est-ce qui s'est passé? -- What happened?
Qu'est-ce qui lui est arrivé? -- What happened to him?

Arriver v se passer

Bonsoir à tous,

In this section of text:

Mais après seulement quelques semaines, elle a commencé à s'épanouir : elle ne cachait plus sa bouche quand elle souriait, et on pouvait maintenant entendre sa voix clairement quand elle parlait, ce qui arrivait plus souvent qu'avant.

Can arriver and se passer be used interchangeably here? i.e. "ce qui se passait plus souvent qu'avant."

'se passait' wasn't given as an alternative option in the available correct answers.

Nick

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Clever stuff happening!