What would the difference in meaning be if you just said 'Avant d'avoir leurs nouvelles'?
Avant d'avoir de leurs nouvelles
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
![](/files/shared/_avatar-mids/user/190179/IMG_0122_5dac3a29d4405.jpg)
Tom A. Kwiziq Q&A super contributor
Avant d'avoir de leurs nouvelles
Asked 3 years ago
![](/files/shared/_avatar-mids/user/57/cecile-5-600x600_64026bc4b69bb.png)
Hi Tom,
The expression -
avoir des nouvelles de quelqu'un = to hear from someone
just as
prendre des nouvelles de quelqu'un = to get news from someone
so the preposition 'de' is idiomatic but crucial here.
Bonne continuation!
Don't have an account yet? Join today
Ask a question![Kwizbot, a friendly bot](https://cdnfr.kwiziq.com/img/kwizbot/kwizbot-v2.svg)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level