Bien que ces célébrations aient été supprimées un temps

Paul S.C1Kwiziq Q&A regular contributor

Bien que ces célébrations aient été supprimées un temps

Just looking for the best translation of "un temps" here.

Is it  : "For a while", or "once", or something else ?

Thanks

Paul.

Asked 3 weeks ago
CécileKwiziq Native French TeacherCorrect answer

Bonjour Paul,

The translation of 'un temps' in the sentence you quote, 'for a while' or 'for a time' would be good.

Bonne Continuation !

Paul S. asked:

Bien que ces célébrations aient été supprimées un temps

Just looking for the best translation of "un temps" here.

Is it  : "For a while", or "once", or something else ?

Thanks

Paul.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

And get your personalised Study Plan to improve it

Find your French level
Getting that for you now...