"C'était la dernière fois que je venais te vois."
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Judy B.Kwiziq Q&A regular contributor
"C'était la dernière fois que je venais te vois."
Why does "que je venais" translate to "that I was coming" and not "that I came"?
Asked 8 years ago
Bonjour Judy,
"Je venais" is the imperfect - it's equivalent to the English past progressive: "I was coming." Please see https://www.french-test.com/revision/grammar/use-limparfait-imperfect-tense-to-describe-continuing-action-in-the-past
If you wanted to say "I came," you need the passé composé: "Je suis venu."
"Je venais" is the imperfect - it's equivalent to the English past progressive: "I was coming." Please see https://www.french-test.com/revision/grammar/use-limparfait-imperfect-tense-to-describe-continuing-action-in-the-past
If you wanted to say "I came," you need the passé composé: "Je suis venu."
AurélieNative French expert teacher in Kwiziq
The correct sentence is French would actually be "C'était la dernière fois que je venais te voiR." :)
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level