Reference to A1 Test La Republique francais
Why is tout le monde correct but not chacun? Both are pronouns
Thank you for your suggestion and as we agree with you, 'chacun' has been added as an alternative.
In future, it would be helpful if you could pin the exercise in question to your query as it took us some time to find it.
Bonne Continuation !
I haven't been able to see the actual text that you are querying so am unaware of context, but
"chacun / chacune" refers to "each" of us/them/you, whereas "tout le monde" refers to everyone or everybody.
Hope this helps.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard