Could clouer and enfoncer be used interchangeably here or is there a subtle difference ?
Clouer vs enfoncer
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Bonjour G,
There is a slight difference:
Clouer = to nail [sth] down (with a hammer)
Enfoncer = to hammer [sth] in
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level