"Comme des mots-clic" but " des hashtags en tant que" Why not "comme des hashtags"?
comme vs. en tant que
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
![](/files/shared/_avatar-mids/user/57/cecile-5-600x600_64026bc4b69bb.png)
Hi Kathleen,
I have checked and both comme and en tant que are given as options in different possibilities with the two French words for hashtags ( mots-clic and mots-dièse)
Bonne Continuation!
Don't have an account yet? Join today
Ask a question![Kwizbot, a friendly bot](https://cdnfr.kwiziq.com/img/kwizbot/kwizbot-v2.svg)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level