Is there any difference in the meaning or tone of “comment ça se fait” compared to “pourquoi”? In English, we sometimes say “how come” rather than “why” to avoid sounding curt or accusatory. Thank you!
You will hear "comment ça se fait ?" used isntead of "pourquoi ?" Just like in English, "pourquoi ?" can sound more direct and a bit curt (depending on who is saying it and the context of the discussion !!) compared to the more formal "Comment ça se fait ?".
I hope this si helpful.
Bonne journée !
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard