Could you also use aucun?

Could you also use aucun?

She doesn't have any milk left. "Elle n'a plus aucun de lait" Would that be considered wrong?
Asked 1 year ago
CécileKwiziq language super starCorrect answer

Hi Helen,

It is incorrect to say what you suggest for,  She doesn't have any milk left .

You would  say , Elle n'a plus de lait  or even,  Elle n'a plus du tout de lait.

For the double negatives using aucun here are a couple of examples using ne plus and aucun Elle n'a plus aucun respect pour lui, or, Elle n'a plus aucun ami, which will translate as, She has no respect left for him whatsoever, She has no friends left whatsoever.

Hope this helps!







 










 

That sounds wrong to my ears, Helen. "Aucun" refers to countable objects. But: Elle n'a aucune de bouteilles de lait. -- She hasn't got any milk bottles. Elle n'a plus de bouteilles de lait. -- She has no more milk bottles. Elle n'a pas de bouteilles de lait. -- She has no milk bottles. In this examples the bottles of milk are individually countable and therefore "aucune" works in this case. But I don't think you can use "aucune" and "plus" together. -- Chris (not a native speaker).
Thank you, Chris... I was also looking for Aucun/e in the double negative lesson and didn't find it. I really appreciate your help.
Really clear,Cecile-- Thank you!

Could you also use aucun?

She doesn't have any milk left. "Elle n'a plus aucun de lait" Would that be considered wrong?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
How has your day been?