The last sentence, is the narrator really referring to age or is this an idiom? To be dressed up? for the New Year.
d'être au 31 !
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »

Hi Dragana,
The expression is 'avoir hâte d'être au 31' meaning to look forward to being on the 31st December.
Hope this helps!
DanicaKwiziq community member
I interpreted it as referring to the date (31 December)? Can it also mean she’s looking forward to it being 31 December, as well as this dressing up idiom ? (which I hadn’t know of before so thank you)
Dragana asked:View original
d'être au 31 !
The last sentence, is the narrator really referring to age or is this an idiom? To be dressed up? for the New Year.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level