Why does the final sentence, "Plutôt fuir que d'être pris la main dans le sac," utilize être in "d'être pris" vs avoir like in "d'avoir pris." ???
D'être pris?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »

Drew B.Kwiziq Q&A regular contributor
D'être pris?
This question relates to:French interactive reading exercise "La main dans le sac"
Asked 5 years ago

Hi Drew,
Here it means 'to be caught red-handed' which as in English uses the verb to be (être).
Hope this helps!
Chris W. Kwiziq Q&A super contributor
It is a passive construction, which is always constructed with être.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level