"Entrer" means "to enter" as opposed to "come in," the later being what was directed to translate.
So you would say "when andrew and dan enter the bar" ...not "when andrew and dan enter in the bar"
Thinking it's just another "extra word" thing that happens when translating English to French...
Freeform Writing Exercise A1
Entrer dans qc. -- To enter into something, to come in, to get in
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard