De nombreuse/nombreux

JulieC1Kwiziq community member

De nombreuse/nombreux

How does this differ from "beaucoup de"?
Asked 3 years ago
LauraKwiziq team member

Bonjour Julie,

They are very similar.

beaucoup de = a lot, many

vs

de nombreux = numerous

JonathanB2Kwiziq community member

"beaucoup" is not accepted as a correct translation, when it should and would be used more often for "many."

De nombreuse/nombreux

How does this differ from "beaucoup de"?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
How has your day been?