Although this was an exercise about using "devoir", I didn't understand how it expressed "to be late," which was son train a eu du retard Shouldn't it be "de retard" not "du retard?"
The expression is -
‘Avoir du retard’ = To be late /delayed
L’avion que nous attendons a du retard = The plane we are waiting for is late/delayed
J’ai beaucoup de retard il faut que je me dépêche = I am very late I must hurry
Hope this helps!
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard