I had this example. Why "Et toi, qui est-ce qu' as-tu rencontré?" is wrong? Can't we use qui est-ce que here?
Have a look at the linked lessons. Verb inversion is not used in questions using est-ce que, so using it is not an option in this example.
Asking questions in French with "qui/que/quoi/quand/où/comment/pourquoi/combien" (French Question Words)
Asking yes/no questions in French with intonation, est-ce que, n'est-ce pas (French Questions)
You have to choose between the two options:
(1) Qui est-ce que tu as rencontré? -- using est-ce que...(2) Qui as-tu renctontré? -- inversion
You can't use them both in one sentence.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard