In "I went online to find tapas recipes" shouldn't the verb for find be chercher rather than (or at least as well as) trouver?
Find, when it means "search for"
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
![](/files/shared/_avatar-mids/user/57/cecile-5-600x600_64026bc4b69bb.png)
Hi David,
I don't see the problem with looking online to find something so it's a straight translation and 'trouver' is correct.
Bonne Continuation!
Don't have an account yet? Join today
Ask a question![Kwizbot, a friendly bot](https://cdnfr.kwiziq.com/img/kwizbot/kwizbot-v2.svg)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level