Fireworks. Singular vs plural.

David

Kwiziq community member

12 August 2018

0 replies

Fireworks. Singular vs plural.

Fireworks is translated in this lesson as "le feu d'artifices" but in this page https://french.kwiziq.com/studylists/view/946769 it is translated as "le feu d'artifice". In Larouse online it is translated as "le feu d'artifice" too. The Kwiziq writing challenge about Bastille Day also uses "le feu d'artifice".

But elsewhere on the web I can see examples with "les feux d'artifices" and even "les feux d'artifice". So all 4 possibilities of singlular and plural for both the noun and adjective are covered.

Are all of these variations correct?

This relates to:
Conjugate all -er verbs in Le Passé simple (including aller) -

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
2807questions5746answers117,861users
Clever stuff underway!