Firm of question - inversion versus est-ce que

Rhonda K.B2Kwiziq community member

Firm of question - inversion versus est-ce que

The speakers in this dialogue (a tutor and an adult student who already know each other) used the inversion form to pose questions. Wouldn’t we expect them to use the less formal « est-ce que » form in these circumstances?

Asked 2 months ago
Maarten K.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

Rhonda, 

it is quite possible/likely, as in this example, that an adult student and tutor would continue to ‘ vouvoyer’, especially if their relationship is predominantly through this connection, rather than as close friends. Apart from noticing the continued use of ‘ vous ‘ amongst work colleagues in programs like ‘ Profilage ‘, I also heard this first hand recently at a French village hairdresser. Despite having worked together for a decade or  more and being of similar age, the 2 staff still used ‘ vous ‘ to each other, at least in the salon.

 https://progress.lawlessfrench.com/revision/lessons/saying-tu-or-vous-that-is-the-question

Regardless, this is a ‘ professional/business/formal ‘ type call to request professional services, and more formal speech and questions are still the norm in such interactions, to my observation, at least among the ‘ older ‘ generations. 

Whether planning to use the formal patterns or not, it is essential to know and understand them as they are not rare in important situations, written or spoken.

Firm of question - inversion versus est-ce que

The speakers in this dialogue (a tutor and an adult student who already know each other) used the inversion form to pose questions. Wouldn’t we expect them to use the less formal « est-ce que » form in these circumstances?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Clever stuff happening!