< Frapper dans ses (les) mains > is acceptable, but is getting the red line currently.
< ramper > also got the red line but is acceptable for 'to crawl', as used by Pampers :
https://www.pampers.fr/bebe/developpement/article/bebe-a-8-mois-ca-bouge
< Frapper dans ses (les) mains > is acceptable, but is getting the red line currently.
< ramper > also got the red line but is acceptable for 'to crawl', as used by Pampers :
https://www.pampers.fr/bebe/developpement/article/bebe-a-8-mois-ca-bouge
Bonjour Maarten,
Thank you very much for your comment! 'Ramper' has now been added as a correct answer. However, 'taper des mains' is a much better translation for a baby clapping with his/her hands than 'frapper de ses mains'. ;-)
Merci et bonne journée !
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level