I don't know what party favours are, let alone what the French word for them might be.
Party favours
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Hi everyone,
Actually, in the context of a New Year's Eve party, 'cotillons' would be party poppers, confetti, and such like to get people in the party mood.
Take a look at the following page for examples of cotillons -
Cotillons and serpentins ( streamers)
https://www.dragees.fr/mariage/cotillons.html
I did look on the Hobbycraft page to see if there was an English equivalent and found ' table confetti and party poppers' so I don't believe there is an exact English term, which can sometimes happen.
'Party favours' ( import from the States? ) refers to weddings, christenings, etc. and they are little bags full of goodies given to the guests. So it may be the best word we have.
But ' cotillons' is a lovely word to learn I think, took me back in time a few years!
Party favors means small gifts and trinkets given as presents to all invitees at a party.
Gwen, see link to my recent comment. wordreference is fairly good for French-English expressions. There are many that are covered. It is not perfect, but a good starting point for phrases/expressions which are often difficult to find in Larousse or Robert.
A simple google search with the words in quotation marks can also be useful.
https://progress.lawlessfrench.com/questions/view/party-favours#AnswerAddForm
Just to let you know that after discussing this with Aurélie, I have changed 'favours' for 'novelties' ( as given by my old Collins Robert dictionary- sometimes older is better, I expect party favours weren't in circulation then !)
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level