- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
If I may add to this debate -
Comment (cela)se fait-il que Pauline porte cette robe?
Comment ça se fait que Pauline porte cette robe ?
Pauline porte cette robe, comment ça se fait ?
are all correct, the first one sounds more elegant and stilted to me .
In spoken French you would use the latter two.
Hope this helps!
if you examine the lesson carefully you will see toward the end that the correct answer is:
Comment se fait-il que.... OR Comment ça se fait que...
The answer "comment cela se fait-il..." is grammatically not correct even though sometimes used colloquially.
-- Chris (not a native speaker).
I realize that in the beginning of the lesson it seems to say that "comment cela se fait-il?" is more elegant. However this isn't born out later and i. The examples.
I guess this should be clarified in the lesson.
Yes, I know. But that needs to be stated more clearly.
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standardFind your French level