I had difficulty with translating the negitive feelings. "i don't like" "hate" in

Robert B.C1Kwiziq Q&A regular contributor

I had difficulty with translating the negitive feelings. "i don't like" "hate" in

Ex- "Je n'aime pas les foules et je déteste danser" from "
I don't like crowds and I hate dancing"
I came up with "Je deteste les foules et je hate danser"

Some vernacular examples would help.

 

Asked 1 year ago
CélineKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour Robert,

To like aimer  -> I don't like = Je n'aime pas

As there's a negation in the English sentence, the expected answer will include a negation too (especially as it is an A1 exercise). Also, "détester" is far stronger than "not liking [something]".

To hate = détester  -> I hateJe déteste

I took a look at your answer for this snippet, which was "je hait dancer" -> je hais danser

You are correct that "haïr" is a correct alternative to use for "to hate". It's now been added as well as "avoir horreur de".

See here: to hate  -  Aimer = to love, like something/someone in French

I hope this is helpful.

Bonne journée !

I had difficulty with translating the negitive feelings. "i don't like" "hate" in

Ex- "Je n'aime pas les foules et je déteste danser" from "
I don't like crowds and I hate dancing"
I came up with "Je deteste les foules et je hate danser"

Some vernacular examples would help.

 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...