I used tu dors où rather than vous dormez où. It was corrected to tu dormes où. I believe dors and not dormes is correct.

D D.B1Kwiziq community member

I used tu dors où rather than vous dormez où. It was corrected to tu dormes où. I believe dors and not dormes is correct.

Asked 3 years ago
CécileNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Hi D,

The first sentence says -

Monique : We are going to spend 4 days ... = On va passer 4 jours...

Patrick asks :

Where are you going to sleep?

the 3 correct possibilities given are in the vous ( plural) form -

Et vous dormez où ?

Et où est-ce que vous dormez?

Et où dormez-vous?

 

 

Jim J.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Hi D,

On the face of it I agree with you  --   but tu dormes would be subjunctive mood.

You should flag this up as a possible error.

Jim

Maarten K.C1 Kwiziq Q&A super contributor

I agree with your initial answer. In this setting of 2 friends talking to each other, at the very least 'tu' for the enquiry directed to Monique personally, is equally as correct an interpretation as 'vous', which would refer to where is everyone staying.

I didn't notice any correction being to 'tu dormes où' - sometimes the correction marks end up looking very odd when there are 'compound errors' being red-lined though.

D D. asked:

I used tu dors où rather than vous dormez où. It was corrected to tu dormes où. I believe dors and not dormes is correct.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...