Why does noisette not become plural in this case? I can´t figure this out. I don´t see a double adjective with colors. I also don´t see hazel as a thing like an orange. Maybe that´s what I´m missing.? Is it actually a hazelnut or something? Can you explain this one to me? Thanks so much!
Il avait les yeux noisette...
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Il avait les yeux noisette...
Bonjour Thad,
To supplement Maarten's explanation, in French, the colour 'noisette' (which comes from the word 'hazelnut') is derived from the food/nut 'noisette' (= hazelnut). Therefore it doesn't agree as an adjective, just like 'orange' or 'marron'.
See link here: des yeux noisette
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Hazel isn’t a thing, but ‘noisette’ is, as is ‘hazelnut’ in English. https://www.wordreference.com/fren/noisette
Il avait les yeux noisette...
Why does noisette not become plural in this case? I can´t figure this out. I don´t see a double adjective with colors. I also don´t see hazel as a thing like an orange. Maybe that´s what I´m missing.? Is it actually a hazelnut or something? Can you explain this one to me? Thanks so much!
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level