Kwiziq community member
22 January 2019
In an A2 test the correct answer to "She cries on purpose" was "Elle fait exprès de pleurer". Could "Elle pleure exprès" also be correct ?
This question relates to:French lesson "Faire exprès = To do something on purpose"
18 February 2019
I am curious too, Paul
Some verbs can be "phrasal", meaning that they may or must be followed by a preposition, and when they are followed by a preposition, they have a different meaning. Some verbs are always phrasal and others have phrasal forms.
Like parler. Parler means "to speak"
But <> is a phrasal verb meaning to speak to. <> I am speaking to Jean.
And <> is also a phrasal verb meaning to speak about or speak of. <> We are speaking about this book.
Phrasal verbs are very common in both Anglais et Français, and my profs say to learn them as a whole, with their preposition and their meanings.
Always (I think), when using a phrasal verb, you cannot omit the preposition without changing the meaning or simply being incorrect.
When using a phrasal verb with a pronoun, that is, when you know from the context, the object of the preposition, you replace both the preposition and its object with the pronouns <> or <>.
<> replaces the preposition <<à>> and its object, and the <> replaces the preposition <> and its object. And these pronouns cannot be omitted.
And all this begs the question: can exprès be used by itself or must it always be part of an idiomatic faire expression? And I don't know the answer to this, but I say you posted almost a month ago and no one had responded, so I thought I'd restart the discussion.
Thanks for your reply Michael. I think ‘exprès’ can be used by itself, but I have just asked the question again in a better way to see if a french speaker can confirm this.
Login to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
French listening practice
French reading practice
French speaking practice
French writing practice