Is this becoming obsolete in actual practice, like in English?

Is this becoming obsolete in actual practice, like in English?

Asked 1 year ago
LauraKwiziq language super star

Bonjour David,

Not at all, quite the contrary. French is moving toward creating feminine forms for nouns that are currently masculine only, such as un pompier, which now has a feminine counterpart une pompière. There's some debate about whether this is necessary / desirable, but it's certainly not going obsolete.

Is this becoming obsolete in actual practice, like in English?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Ask a question
Clever stuff underway!