I am not sure if the correction below is right. Could you please explain?
The 'du matin' here is a bit redundant as whoever you are speaking to ( unless you are in a different hemisphere) would know if it was morning or afternoon.
is the correct answer.
You wouldn't use 'minutes' unless you were the speaking clock.
Il est dix heures vingt-trois (minutes) du matin.
It seems you got it almost right, missing only the "heures". I've heard versions with and without "minutes" mentioned in spoken French.
can you explain more
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard