La facture instead of la note?

Neil W.C1Kwiziq community member

La facture instead of la note?

Could one also use « la facture «  as well as « la note »?

Asked 14 hours ago
CécileNative French expert teacher in KwiziqCorrect answer

Bonjour Neil,

In French, both "la note" and "la facture" can refer to a bill or invoice, but they are used in slightly different contexts:

1. "La note": - This is commonly used in restaurants, cafés, and bars.  It refers to the bill you receive at the end of your meal or drinks.

2. "La facture": This term is more formal and is used in a wider range of business and commercial contexts. It's typically used for detailed invoices or bills for goods and services. It's common in retail stores, for utility bills, or professional services.

In summary:

Use "la note" in casual dining situations or when asking for the bill in a restaurant or café or even a hotel.

Use "la facture" in more formal situations, for detailed invoices, or when you need an official receipt for accounting or tax purposes

Bonne Continuation et Joyeux Noël !

Jim J.C1 Kwiziq Q&A super contributor

Bonjour Neil,

La facture would be similar to an invoice in English  --  the totality of the transaction set out line by line.

La note is more in the sense of le total or l'addition ( a bill) but used as I understand it,  colloquially.

However, I am keen to see input from a staff expert.

Bonne journée

Jim

Neil W. asked:

La facture instead of la note?

Could one also use « la facture «  as well as « la note »?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...