I have seen brown (in English) as both marron and brun in French, how are they different or is either correct?
marron ou brun?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Stephanie H.Kwiziq community member
marron ou brun?
This question relates to:French vocab and grammar list "Colours in French"
Asked 2 years ago
No, they are not the same in use, or in ‘meaning’’
Addressed previously in QandA under linked topic here:
Colour descriptions change according to gender and number (French Colour Adjectives)
See also this external link for discussion:
http://www.aussieinfrance.com/2016/11/fridays-french-chataigne-chestnut-marron-brun-brown/
![](/files/shared/_avatar-mids/user/458731/Screen_Shot_2022-11-08_at_4.21.30_PM_64d64253636fa.png)
Madame K.Kwiziq community member
marron means chestnut and implies brown with a hint of red and is typically used when describing eye color. For hair color brun or châtain is often used instead of marron. Brun is a more commonly used way to say brown for lots of things.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question![Kwizbot, a friendly bot](https://cdnfr.kwiziq.com/img/kwizbot/kwizbot-v2.svg)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level