This is probably a very fine distinction. "I got on my horse", according
to the lesson would be "J'ai monté mon cheval." So why is it incorrect
to say, ''Lucas a monté la nouvelle armoire de sa sœur.'' - "Lucas got
on his sister's new wardrobe"?"
Unfortunately, it doesn't work with the wardrobe you have to say -
Lucas est monté sur la nouvelle armoire de sa sœur= Lucas got onto his sister's new wardrobe
monter then uses 'être'
Lucas a monté la nouvelle armoire de sa sœur = Lucas built his sister's new wardrobe
monter uses 'avoir'
Hope this helps!
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard