I’m wondering what the extra "t" is doing here? Avait-il is marked wrong. (It’s an interesting exercise!)
N'avait-t-il pas passé une partie de sa vie à Tahiti ?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
N'avait-t-il pas passé une partie de sa vie à Tahiti ?
Bonjour à tous,
You're absolutely correct! Maarten's link is excellent. In this particular context, the extra "t" is not necessary. The same applies to other verbs:
This typo has now been amended thanks to all of you.
Merci de votre excellente contribution !
Bonne journée !
Thank you Anne, we are delighted that you found this exercise interesting.
I see why you question the use of the extra -t in this sentence, as there would be a liaison between 'avait' and 'il' in the inversion.
https://progress.lawlessfrench.com/revision/glossary/pronunciation/euphonics
Bonne Continuation !
I agree with Anne; this looks incorrect to me.
https://www.projet-voltaire.fr/regles-orthographe/mentend-il-ou-mentend-t-il/
https://leconjugueur.lefigaro.fr/conjugaison/verbe/avoir_question.html
Agree with Anne and Alan and thought it would simply be acknowledged as a typo.
https://www.lawlessfrench.com/grammar/euphonic-inversion/
Hello folks,
I can only apologise for my error, but in my defense, my chemotherapy treatment is obviously playing with my brain, as I still don't see a great problem.
However, I did escalate the query to the author, who agreed it was a mistake that has now been corrected.
Je pense qu'il est peut-être temps que je rende mon tablier !!!
Cécile,
it feels completely wrong to me to give your 2nd response a ‘ like ‘. However, it is much appreciated that you have added it.
Wishing you all the best with your treatment and your health - clearly much, much more important than any grammar in any language could ever be.
Don't have an account yet? Join today
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level