In this text, the adverb "necessarily" in the sentence "I don't believe that it is necessarily a negative concept" is translated only as "necessairement", without "forcément" being one of the alternatives. When would you use one adverb rather than the other?
Freeform Writing Exercise B2
Thank you, Helena, for pointing this out, we have added 'forcément' to the alternatives.
Bonne Continuation !
Although not specifically a grammatical rule, ‘forcément’ is mostly used in negative expressions - eg ‘ne … pas forcément’. This is not exclusive however, and I have come across many examples of 'forcément' used by native French speakers in the positive sense as a synonym of nécessairement.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard