Bonjour Nick !
I agree that in English you could indeed use either "No, he hasn't seen Paul or Sam" or "No, he has seen neither Paul nor Sam" with very little alteration of meaning, however in French, the correct way to express this idea of "multiple negated elements" is by using "ni...ni...".
I hope that's helpful!
Merci et à bientôt !
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard