"Nous t'avons tant désiré pendant si longtemps...."

Jeuri M.C1Kwiziq community member

"Nous t'avons tant désiré pendant si longtemps...."

I'm wondering why the verb tense here doesn't match the English sentence that was given : "We **had wanted** you so much for so long... ".

Asked 3 years ago
CécileKwiziq Native French TeacherCorrect answer

Hi Jeuri,

Thank you for pointing this out, we have changed the French to -

Nous t'avions tant désiré pendant si longtemps

to match the English.

Bonne Continuation !

Maarten K.C1Kwiziq Q&A super contributor

Deleted.

Jeuri M. asked:

"Nous t'avons tant désiré pendant si longtemps...."

I'm wondering why the verb tense here doesn't match the English sentence that was given : "We **had wanted** you so much for so long... ".

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

And get your personalised Study Plan to improve it

Find your French level
Clever stuff happening!