Pendant can be omitted as the duration has a clear beginning and end?

JoanA1Kwiziq Q&A regular contributor

Pendant can be omitted as the duration has a clear beginning and end?

Is it correct that simply the duration itself can express a duration in specific time frame, and 'pendant' is optional? For example: 

1) J'étais là pendant 45 minutes = J'tais là 45 minutes

2) Je me brosse les dents trois minutes à chaque fois = Je me brosse les dents pendant trois minutes à chaque fois

3) Nous sommes restés à Tokyo pendant 10 jours = Nous sommes restés à Tokyo 10 jours

4) Combien de temps vous avez resté =  Pendant combien de temps vous avez resté?

Thank you. 

Asked 2 years ago
CélineKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour Joan,

As it says in the lesson: In French, you use pendant/durant + [durée], or simply the duration itself,  to express a duration with a clear beginning and end.

So you are correct ! Pendant can be omitted in all your examples.

Attention: number 4

Combien de temps vous êtes resté(s) ? = Pendant combien de temps vous êtes resté(s) ?

I hope this is helpful.

Bonne journée !

Pendant can be omitted as the duration has a clear beginning and end?

Is it correct that simply the duration itself can express a duration in specific time frame, and 'pendant' is optional? For example: 

1) J'étais là pendant 45 minutes = J'tais là 45 minutes

2) Je me brosse les dents trois minutes à chaque fois = Je me brosse les dents pendant trois minutes à chaque fois

3) Nous sommes restés à Tokyo pendant 10 jours = Nous sommes restés à Tokyo 10 jours

4) Combien de temps vous avez resté =  Pendant combien de temps vous avez resté?

Thank you. 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...