Please explain using des/de in "on saura qu’il y a des reines autant qu’il y a de femmes"

Please explain using des/de in "on saura qu’il y a des reines autant qu’il y a de femmes"

In the phrase "on saura qu’il y a des reines autant qu’il y a de femmes", why do we say "des reines", but "de femmes" (why not "des femmes")?
Asked 1 year ago
AurélieKwiziq language super star

Bonjour Dino !

Mmmh, that's a tricky question.
I would say here that it's a question of fluidity and elegance. As you might know, if some cases, des can become de for elegance sake (see our lesson: https://french.kwiziq.com/revision/grammar/use-de-d-instead-of-des-in-front-of-adjectives-preceding-nouns-partitive-article ), so I would assume it's a similar context here.

As a French speaker, I could also choose to say des femmes, but it would indeed sound less elegant...

I hope that's helpful :)

Please explain using des/de in "on saura qu’il y a des reines autant qu’il y a de femmes"

In the phrase "on saura qu’il y a des reines autant qu’il y a de femmes", why do we say "des reines", but "de femmes" (why not "des femmes")?

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level >>
Getting that for you now.