Pourrais-je avoir un peu de lait? Why is it not 'du lait' as in "pourrais-je avoir du lait?"
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Stewart H.Kwiziq Q&A regular contributor
Pourrais-je avoir un peu de lait? Why is it not 'du lait' as in "pourrais-je avoir du lait?"
This question relates to:French lesson "Quelque/quelques vs Un peu de/peu de = A couple/a few vs a bit of/few (French Indefinite Adjectives)"
Asked 6 years ago
Chris W. Kwiziq Q&A super contributor
Because there is an amount specified for the milk ("un peu") you don't use the article, just "de". If you say "je voudrais du lait' you're just asking for some milk, no amount specified, hence the article which makes "de" to "du".
There is a specific lesson dedicated to the partitive article.
-- Chris (not a native speaker).
AurélieKwiziq team member
Bonjour Stewart !
Indeed, with expression of quantity like "beaucoup de, un peu de...", you will only use "du" if you mean "a lot of the, a bit of the", as such:
Indeed, with expression of quantity like "beaucoup de, un peu de...", you will only use "du" if you mean "a lot of the, a bit of the", as such:
Je bois un peu de lait.
I drink a bit of milk.
Je bois un peu du lait que j'ai trouvé dans le frigo.
I drink a bit of the milk that I found in the fridge.
I drink a bit of milk.
Je bois un peu du lait que j'ai trouvé dans le frigo.
I drink a bit of the milk that I found in the fridge.
Here's our lesson about partitive articles:
https://progress.lawlessfrench.com/revision/grammar/du-de-la-de-l-are-used-to-express-some-or-any-partitive-articles
I hope that's helpful!
À bientôt !
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level