proper usage of similar sounding words

Jack G.C1Kwiziq community member

proper usage of similar sounding words

There were two cases in this exercise where I felt that my word should be acceptable but it was not given as an option:

1.Your answer: Janine était professeur de français avant; whereas mine was : Autrefois, Janine était....... Why would autrefois not be acceptable?

2. For such a short word, 'so' can be confusing. The English phrase was "so that wasn't too complicated!". Would ainsi be correct? I can imagine the english word 'thus' in this context.

Asked 4 years ago
Chris W.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

1. Autrefois usually refers to something long past. If you want to refer to something that happened just before something else, you wouldn't use autrefois.

2. In this context, I'd opt for alors / donc as "so".

proper usage of similar sounding words

There were two cases in this exercise where I felt that my word should be acceptable but it was not given as an option:

1.Your answer: Janine était professeur de français avant; whereas mine was : Autrefois, Janine était....... Why would autrefois not be acceptable?

2. For such a short word, 'so' can be confusing. The English phrase was "so that wasn't too complicated!". Would ainsi be correct? I can imagine the english word 'thus' in this context.

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Getting that for you now...