Quelle est la différence entre les mots "shooter" and "shot" ? Les deux options ont été présentées dans les réponses. L’un est-il utilisé avec des noms et l’autre avec des verbes ? ("Shooter" was given as an option when using "pour la digestion" [what I used] and "shot" when using "digérer").
Freeform Writing Exercise A2
Un shot / Un shooter are both "des anglicismes" - words directly borrowed from the English language -> https://www.wordreference.com/enfr/shot (I could not find "shooter" in the dictionary (in this particular context) but it does exist and is used frequently by the "young uns" (or younger than I) ;-)
In this context (partying / having a drink), they both mean the same (= a shot of an alcoholic "beverage") and can both be used interchangeably.
Both are also used when giving/taking a shot of a drug or giving someone an injection - See here: https://www.wordreference.com/fren/shooter - https://www.wordreference.com/enfr/shot
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Thanks for the clarification. In the exercise I used the word "shot" (...et un shot de...pour la digestion) which was corrected to "shooter". That made it a bit confusing.
Thank you for getting back in touch. I just wanted to confirm that your answer is indeed correct. I'll chat with our tech team to know why it is doing this ;-)
Merci et bonne journée !
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard