Regarder l´un l´autre

DiegoC1Kwiziq Q&A regular contributor

Regarder l´un l´autre

Les deux loup garous regardèrent l´un l´autre longtemps, avant d'attaquer !

Why is this answer wrong? I understand we can use "se regarder", which is the accepted answer, but I don't understand why this other option is not accepted (it's from a dropdown where options both were present).

Asked 2 years ago
CécileKwiziq team memberCorrect answer

Hi Diego, 

This is a classic reciprocal case when you would use the reflexive verb,

se regarder.

Your sentence would also be correct with the added reflexive pronoun 'se' to the verb.

Hope this helps! 

Regarder l´un l´autre

Les deux loup garous regardèrent l´un l´autre longtemps, avant d'attaquer !

Why is this answer wrong? I understand we can use "se regarder", which is the accepted answer, but I don't understand why this other option is not accepted (it's from a dropdown where options both were present).

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...