Sheila asked: "Do these both mean the same? Je suis monté à cheval./J'ai monté mon cheval."

Aurélie

Kwiziq language super star

6 December 2016

2 replies

Sheila asked: "Do these both mean the same? Je suis monté à cheval./J'ai monté mon cheval."

This relates to:
Monter can be used with avoir or être in Le Passé Composé... and changes meaning -

Aurélie

Kwiziq language super star

6 December 2016

6/12/16

Bonjour Sheila ! This case is confusing but the fact is that you can use either "Je suis monté à cheval." or "J'ai monté mon cheval." to express "I rode/mounted a horse". ​ ​The distinction here is more of a structural kind: ​-> "Je suis monté à cheval." is using "être" because on the preposition "à". The meaning is more general = I rode on horseback. ​ ​-> "J'ai monté mon cheval." is using "avoir" because it is followed by a direct object (i.e. to mount ). This is a more specific statement = I mounted/rode my horse. I hope that's helpful! À bientôt !

sheila

Kwiziq community member

6 December 2016

6/12/16

Yes thanks, that's helpful

Your answer

Login to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Think you've got all the answers?

Test your French to the CEFR standard

find your French level »
3225questions6725answers131,005users
Let me take a look at that...