"sortir" - it has both verb intransitive and transitive - can we use 2 voiced for "to be released/published" ?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Shoji M.Kwiziq community member
"sortir" - it has both verb intransitive and transitive - can we use 2 voiced for "to be released/published" ?
Le nouveau James Bond est sorti la semaine dernière.The new James Bond was released last week.
On peut aussi exprimer la même chose ("...was released last week") avec la voix passive ?: "Le nouveau James Bond a été sorti semaine dernière"
On peut aussi exprimer la même chose ("...was released last week") avec la voix passive ?: "Le nouveau James Bond a été sorti semaine dernière"
This question relates to:French lesson "Sortir can be used with avoir or être in Le Passé Composé depending on its meaning in French"
Asked 1 year ago
Bonjour Shoji,
Maarten is correct although "Le nouveau James Bond a été sorti la semaine dernière par ..." does sound very strange to French ears.
You would definitely say:
Le nouveau James Bond est sorti la semaine dernière
I hope this is helpful.
Bonne journée !
Maarten K. Kwiziq Q&A super contributor
Shoji, no, not as a stand alone sentence.
Although the initial sentence is quite reasonably translated to the standard English expression ‘was released’, it is akin to the colloquial English ‘came/went/(was) out….’ - an active statement.
Passive voice requires ‘par …’ to explain who/what released the film, so you would need to expand the sentence with these details in passive voice.
Forming La Voix Passive with compound tenses in French (French Passive Voice)
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level