Here we use Passé composé because the use of the negation ne ... pas insists on the fact that the action stopped happening at the specific time mentioned (since/for) in the past.
If we used Présent indicatif here, it would make it sound like the action "keeps on stopping" during the given length of time.
To say that a (recurring) action in the past has now stopped happening with depuis, you can also use Présent indicatif with ne ... plus (not any more) instead of ne ... pas:
Bonjour Jehan !
This is quite a tricky nuance there, I agree :) Here, it's all about the negation you use:
- "Tu n'as pas bu d'alcool depuis 5 ans." is insisting on the fact you've not done that during the entirety of that past period (hence Le Passé Composé).
- "Tu ne bois plus d'alcool depuis 5 ans." is literally closer to "You're not drinking alcohol any more (and this for the last 5 years)." The main difference here is that using "ne...plus" emphasises the change between the past situation and the new current one, which it highlights, hence Le Présent.
I agree that this distinction is worth clarifying in the lesson, and thanks to you, it's now been amended accordingly :)
Merci et à bientôt !
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard