'If you dont like sweet potatoe, there are other vegetables". Surely these "other vegitables'' are a specific number of vegitables available for eating at that meal. Not the whole vegetable kingdom. So why not "des autres"?
Des autres is always the combination of the preposition de and the definite article les. You can't say "il y a des autres légumes", because there is no reason for a preposition to be there.
Il y a d'autres légumes. -- There are other vegetables.
Il y a les autres légumes. -- There are the other vegetables. (Not sure when you'd actually say this.)
Compare with this example from the lesson:
Il a besoin des autres feuilles de papier. (He needs the other sheets of paper).
In this case the expression is "avoir besoin de", so we have de + les -> des.
Il y a d'autres légumes. -- There are other vegetables.Il y a des autres légumes. -- There are the other vegetables.
Does that answer your question?
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard