Just completely thrown by the imparfait/passé composé choices in this one. Before I started this course, I would have translated without hesitation "This has always been my favourite..." using the passé composé. However, mindful of "continuing activity in the past", I used the imparfait... and, as a result of that being wrong, thought, ok, I'll use the passé compose again at "I really wanted to see it on stage" (completed action in the past, surely?) - and of course that was wrong too. I'm really struggling to see what the logic is for using the particular tenses used here. The irony is, that if I'd followed my gut instincts and not thought about it, I'd almost certainly have got them the right way round!
Freeform Writing Exercise B1
Follow the link here: j-ai-toujours-voulu-etre-danseuse (and the subsequent ones in the reply too).
I hope this is helpful.
Bonne journée !
I understand your frustration. I have had the same feeling many times over this issue.
"I really wanted to see it on stage" As I understand it vouloir tends to be in the imparfait because the "wanting" is enduring but incomplete.
Try here for further insight:-
Hope this helps.
Sign in to submit your answer
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard