Is it simply the case that "Comment il se fait que..." is not idiomatic? Or do French people sometimes say it (rightly or wrongly)?
"Comment il se fait que..." simply not idiomatic?
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
Kwiziq Q&A regular contributor
"Comment il se fait que..." simply not idiomatic?
This question relates to:French lesson "Comment ça se fait/Comment se fait-il que... ? = How come/How is it that...? (French Questions)"
Asked 2 years ago
Bonjour Harry,
"Comment il se fait que..." might be heard / used by French people. However, it is not the way to say it grammatically, i.e. one should use the inversion '-il'. I have heard it in the past but very rarely...
I hope this is useful.
Bonne journée !
Chris W. Kwiziq Q&A super contributor
I have never heard it. Whether it is *never* used, I can't say.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level