un eclairissement

Archana J.C1Kwiziq community member

un eclairissement

Bonjour 

1)A la place de dire 'tourner doucement' est-ce qu'on pourrait mettre ' tourner soigneusement' ou bien 'tourner attentivement'

2)Normalement on gare un véhicule . Est-ce que quelqu'un peut m'expliquer l'emploi du verbe 'se garer'. Moi, j'ai écrit 'garer soi meme' (to park yourself)

Merci a l'avance et je vous souhaite une excellente journee !

 

Asked 2 years ago
CélineKwiziq team memberCorrect answer

Bonjour Archana,

1. "soigneusement" implies a neat action while "attentivement" implies "concentration". They would not work in this context although they do at times mean "carefully".

Je plie les draps soigneusement = I am folding the bedsheets neatly

Les enfants regardent le magicien attentivement = the children are watching the magician carefully (with great concentration).

https://www.wordreference.com/enfr/carefully

2. "garer soi-même" is indeed not an expression used in French. For the meaning of "soi-même" take a look here: https://progress.lawlessfrench.com/revision/grammar/how-to-express-myself-etc-with-stress-pronouns-and-meme-disjunctive-pronouns. 

Se garer: https://www.wordreference.com/enfr/park - https://www.wordreference.com/fren/se%20garer

I hope this is helpful.

Bonne journée !

un eclairissement

Bonjour 

1)A la place de dire 'tourner doucement' est-ce qu'on pourrait mettre ' tourner soigneusement' ou bien 'tourner attentivement'

2)Normalement on gare un véhicule . Est-ce que quelqu'un peut m'expliquer l'emploi du verbe 'se garer'. Moi, j'ai écrit 'garer soi meme' (to park yourself)

Merci a l'avance et je vous souhaite une excellente journee !

 

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
I'll be right with you...