use of il to mean the impersonal one

Bill C.C1Kwiziq community member

use of il to mean the impersonal one

This translation caught my attention as number doesn't agree:

Le duc et la duchesse accueilleront la Reine comme il se doit.The Duke and Duchess will greet the Queen as one should.

Why would this not be "comme on se doit" ? for "as one should"

Asked 7 hours ago
Maarten K.C1 Kwiziq Q&A super contributor Correct answer

 

Bill, 

The French phrase is the original and therefore ‘ correct ‘ expression.

The translation is one English interpretation of the meaning of the fixed French expression ‘ comme il se doit ‘ in the context given.

By definition, impersonal verb expressions don’t vary for ‘ number ‘.

See definitions and links below :

“.  se devoir

verbe pronominal Conjugaison

Comme il se doit, comme c'est l'usage ou comme on pouvait le prévoir.                             

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/devoir/25035#locution

  “ comme il se doit naturally, of course, as was right and proper “

https://www.lawlessfrench.com/expressions/devoir-expressions/ 

 https://www.lawlessfrench.com/grammar/impersonal-verbs/

 

 

 

 

 

 

 

Bill C. asked:

use of il to mean the impersonal one

This translation caught my attention as number doesn't agree:

Le duc et la duchesse accueilleront la Reine comme il se doit.The Duke and Duchess will greet the Queen as one should.

Why would this not be "comme on se doit" ? for "as one should"

Sign in to submit your answer

Don't have an account yet? Join today

Ask a question

Find your French level for FREE

Test your French to the CEFR standard

Find your French level
Let me take a look at that...