I would like to know what the " l' " refers to in this sentence:
Seriez-vous partis si je vous l'avais demandé?
Would you have left if I had asked you?
I can only surmise that it means something like:
"Would you have left if I had asked it of you. "I would like to know what the " l' " refers to in this sentence:
Seriez-vous partis si je vous l'avais demandé?
Would you have left if I had asked you?
I can only surmise that it means something like:
"Would you have left if I had asked it of you. "Bonjour Bob,
Excellent guess! You are correct: " l' " = it (= leaving)
I hope this is helpful.
Bonne journée !
As a follow up question, would it be acceptable to write it without "le"?
Seriez-vous partis si je vous avais demandé.
Bonjour Bob,
You would include ' l' ' in the sentence as the verb 'demander' requires a direct object (transitive verb) being present.
I hope this is useful.
Bonne journée !
Thank you, that was helpful. So I assume that any transitive verb would require a similar construction.
Yes, in principle. There are exceptions, though. Sometimes, even transitive verbs that normally require an object can be used without an object.
Il y a encore une chambre. Vous prenez? -- There is still one room. Do you take it?
Ce gâteau est délicieux. - Oui, j'aime! -- That cake is delicious. -- Yes, I like it!
In these cases, in a colloquial setting, if the object is unambiguous, one can leave it off in French (but not in English).
Don't have an account yet? Join today
Test your French to the CEFR standard
Find your French level